——观《返老还童》
世界上最幸福的事莫过于和你一起慢慢变老。可是,当亲爱的你皱纹慢慢爬到脸上,我的沧桑却消逝在同你一起的温馨时光。
相爱的人,在时间倒转、容颜逆流中好容易在年纪相差不大的点相遇,可终究要看着,你在慢慢老去,而我,一点点转向年轻的脸背后却是历经垂暮的一个世纪。当我终于回到跨越百年的的孩提,却已认不出满头白发的你。
相爱的人,再一次在一起,却是像奶奶与孙儿手牵手讲着多年前还是垂髫年纪的童话。你是苦涩的吧,在爱上变觉得得到整个世界的时候,我却选择离开,只因我无法忍受你同时养育女儿和我两个孩子。而我,今生最幸福的便是遇见并爱上你,最遗憾的,则是无法和你一起看着孩子一点点长大。
一座逆转的时钟,一条逆转的生命轨迹,一对与时间争夺的恋人,歌颂着一个举世无双的世纪爱情童话。或许,只有张爱玲的那段话可以描述本杰明与黛西短暂而恰好的相遇了吧:于千万人之中遇见你所遇见的人,于千万年之中,时间的无涯的荒野里,没有早一步,也没有晚一步,刚巧赶上了。
很喜欢影片中淡淡回忆的味道,黛西躺在病床上听女儿读本杰明的日记,然后在轻而缓的语调中陷入时间漩涡回想着本杰明异于常人的出生和饱受歧视艰难无比的成长。他们相遇在不同时间上,都因为外表上的年纪和各自不同的生活而错过。终于,在人生旅途上饱经风霜的两人再次邂逅于童年的养老院,两颗从未遗忘彼此相爱的心紧紧依偎一起。美好的时光总是短暂的,本杰明离开后,再次相遇已是暮年。他变成小孩子了,却患上老年痴呆,问她:“Do I know you?”这一刻,历经了无数世间冷暖的老人轻轻摇头,只是眼中却充满了哀伤与悲恸。
“Just like the whole life I have ,but I don’t remember what it was.” “It’s OK.’’
当时间渐渐过去,他忘记了如何去行走,也忘记了如何说话。“Can you say Daisy?”她无数次教他开口念,那个本应该铭记的名字。
He looked at me , and I knew he knows who I was ,and he closed his eyes as going sleep.他回到了婴儿形态,闭上眼完成了一生,在她怀里。而当多年后老人躺在病床上弥留之际说了最后一句话:“Good night ,Benjamin.”我想他走的时候一定想说:“Good night, Daisy.”